16
Jul
Jul
i need “like my father before me” translated please
Answer:
Cosúil le m'athair romham
roimh = before
but roimh mé isn’t before me
roimh is a preposition so,
before me = romham
before you = romhat
before her = roimpi
before him = roimhe
before us = roimhain
before ye = romhaibh
before them = rompu
You could use “ar nós”
“Ar nós m'athair romham”
Answer:
'Ar nós m'athair roimh mé,'
With the fádas (get them by pressing ctrl alt required vowel)
Answer:
It's not Gaelic - GAEILGE!!!!
'Ar nos m'athair roimh me,'
(o-fada e-fada)
*I don't know how to get the fadas up!
Answer:
hi you
there is a web site that’ll do this for you it is cal the English Irish dictionary
Book Mark it-> del.icio.us | Reddit | Slashdot | Digg | Facebook | Technorati | Google | StumbleUpon | Window Live | Tailrank | Furl | Netscape | Yahoo | BlinkList
This entry was posted
on Wednesday, July 16th, 2008 at 2:25 pm and is filed under Ireland.
You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed.
You can leave a response, or TrackBack URI from your own site.